国内流行音乐联盟

林肯公园主唱自杀,年仅41岁:我努力过,但终究一切徒劳

台州音乐台 2022-04-20 00:43:03

2017台州好童声

火热报名中,为梦想发声、让歌声响亮!详情戳这里!



美国知名摇滚乐团林肯公园(Linkin Park)主唱查斯特·贝宁顿(Chester Bennington),于美东时间20日上午9时许,被人发现在美国加州洛杉矶的住宅内上吊自尽,终年41岁。



林肯公园另一位主唱麦克·信田确认了这一消息:震惊、伤心,但这是真的。我们会尽快发布公开声明。



乐队今天本来要接他一起去好莱坞拍摄一组照片的,没想到……



据当地警方指出,查斯特是在自己的卧室内上吊,尸体是被前去打扫卫生的佣人发现的。当时家里只有他一个人,他的家人都外出了......


查斯特有过两段婚姻,身后留下6名子女。


Chester Bennington、妻子Talinda Ann Bentley,儿子Tyler Lee合影


今年41岁的查斯特,于1976年3月20日出生于美国亚利桑那州菲尼克斯,1999年加入当时还叫Xero的林肯公园。2000年,林肯公园发表首张专辑《Hybrid Theory》,在主流音乐市场上大获成功,专辑销售量超过2400万张,入围了2002格莱美最佳摇滚专辑,并凭借单曲“Crawling”赢下了最佳硬摇滚表现奖。2004年,林肯公园与JAY-Z合作专辑《Collision Course》,单曲“Numb/Encore”拿下了2006格莱美最佳说唱合作。今年五月,他们刚刚发行了新专辑《One More Light》,20日才发行了新歌《Talking To Myself》的MV......



林肯公园新单《Talking To Myself》


16日,林肯公园其中一名粉丝曾在推特上传2张查斯特-贝宁顿热唱中的照片,并写下留言“ChesterBe should bring back this hairstyle(希望查斯特能重新留回这个发型)”。查斯特在2个小时后发推回复“Agreed(我同意)”,让粉丝又惊又喜地表示“You replying back to me just made my night(你的回复让我的夜晚变得精采)。


这也成了他最后一次和粉丝互动。


噩耗突然传来,粉丝纷纷崩溃!从此,我们的青春少了一根线。




@FreakingDopeSimpson_tx:你知道吗,我现在有足够的钱去买内场的票了,我现在不用偷偷摸摸去打印歌词躲在被窝里听了,我现在买齐你们所有的专辑了,我现在英语变更好了懂更多你歌里想告诉我的道理了,我现在……很想念你。走的时候很安静吧,那就安安静静的离开,再见了,真的,再见了。


@hushplz:太难过了,他的歌陪我走过那么多困境。


@普罗旺没有厮:Linkin Park是带我走进摇滚世界的乐队,虽然我现在更喜欢别的乐队,但对于我来说Chaz就如同初恋一样。很难想象,那个牵引着我,让我知道这世界还有另一种道路叫摇滚的人,离开了我们,以这种方式……


@QuanQuan拳:大学时第一步摩托罗拉里有好多首他的歌,他们伴随我好多年,回忆起来莫名心痛,我也老了,都再见吧。


@清骸_:[泪]当年我也特地的打印过他们的歌词,英语极差的我却能哼唱他们的歌,带我进入摇滚世界的人


@ShaKuJoo:我还记得那年13岁,喜欢去音像店,我问店员有什么好听的我CD,他给我指了一张黑黄封面的专辑说:他们叫林肯公园,还挺好听的。


@高遠-Carlo:15年那次在南京,拿了一个月的生活费买了内场,第一次见到他们真人,全场都陪着他们在吼


@盏灯杯酒慰风尘:15年有机会去上海,却因为工作耽误了,又是新换工作没多久不愿意请假,安慰自己以后机会还多[泪]机会还多……


@Miss周小果oO:15年北京工体演唱会我买了内场票…人生第一次的演唱会内场票,因为他…陪伴了我整个青春


@Dazzling_Chen:我现在终于有钱了,还在期待着他们的下一场演唱会....


@一只洋葱菌:后悔没有去看他们的演唱会,而今却再也没有机会了……



很多人接触林肯公园,是从《变形金刚》系列的主题曲开始



大家玩LOL时听过他们的《Numb》



而现在,我们才明白,原来《heavy》才是查斯特的心声



查斯特过去曾透露,幼时曾遭成年男子,让他一直有轻生念头并以酒精和药物疗伤,多年来,查斯特一直有药物和酒精成瘾的问题。


他从7岁开始遭到一名成年男子,但却不想要寻求帮助,因为不想让其他人以为自己是同性恋,或者是说谎,进而导致这样的性虐待持续到13岁。他后来和父亲谈及此事,发现该名加害者本身也是受害者,所以才没有继续追究下去。


他11岁时父母亲离婚,监护权归父亲所有,但爸爸本身是名警察、经常不在家,哥哥姐姐也几乎都已离家,在学校也遭到排挤,他也曾表示,在高中阶段时,把自己归类为经常被欺负的怪胎


另有外媒报道称,查斯特选择在7月20日的原因可能跟挚友、Soundgarden乐队以及Audioslave乐队主唱克里斯·康奈尔(Chris Cornell)有关。


Chris Cornell


7月20日是克里斯·康奈尔的生日,而克里斯·康奈尔于今年5月17日上吊,享年52岁。查斯特曾在康奈尔当天写了一封信给他。



你鼓励那么多人走出困境,你为什么没能走出困境?


你无数次将我们从深渊中拉起,却没有人能将你拯救!


希望大家看过悲苦,也抱有继续生活下去的勇气!Always keep fighting!



林肯公园(Linkin Park)是一组来自美国加利福尼亚州的摇滚乐队,由乐队主唱查斯特·贝宁顿,麦克·信田、贝斯手菲尼克斯·法雷尔、吉他手布莱德·德尔森、鼓手罗伯·巴登和DJ采样手约瑟夫·韩组成。


成军经历了一段波折,2000年发行首张专辑《混合理论》(Hybrid Theory),隔年便直接夺下格莱美奖的最佳摇滚专辑,成军至今,他们是欧美乐坛当中最出色的乐队之一,他们的歌迷遍布全球。



获奖无数的他们,曾拿下2座格莱美奖、3座全美音乐奖。


最开始接触林肯的歌的时候还是初中,那时的国语乐坛其实很有活力,周杰伦,林俊杰,可是Linkin Park却是不同的,他们的歌声中不只是谈情说爱,哀怨自怜,而是一种结合了摇滚,说唱,金属等独树一帜的新金属流派的存在。


尽管很多00后都不能理解90后的悲伤(和80后)。不能否认的是Chester Bennington 的死的确是带走了我们心中最重要的那部分记忆。


看着变形金刚长大的孩子们其实也是听着林肯公园的歌长大的。其中的英雄情结伴随了很多人的童年。其中的拼搏精神和面对苦难的勇气,是无法用励志两个字来形容的,而是给了我们生在芸芸众生中却依旧相信自己的那份勇气


此刻该回想《Numb》中那句


I may end up failing too.

But I know

You were just like me with someone disappointed in you


作为歌唱人性和生命的一名歌手,Chester Bennington即为灵魂而生,亦为灵魂而死


最后附上《In the end》,不忍见英雄迟暮,愿他永远停留在最辉煌的时刻



It starts with one thing

我从未明白过。


It doesn't even matter

无论我如何挣扎努力。

How hard you try

却没有一丝效果。

Keep that in mind

在我脑海中。

I designed this rhyme

只能铭记下这首疑歌。

To explain in due time

合适的时机解析自我。

All I know

但我明白。

Time is a valuable thing

时间何等珍贵。

Watch it fly by

白驹过隙。

As the pendulum swings

如挂钟摇摆。

Watch it count down

开始倒数。

To the end of the day

直到终结。

The clock ticks life away

人生会随时间起伏改变。

It's so unreal

犹如无知觉的梦境。

Didn't look out below

过程超乎你的掌控。

Watch the time go

凝望时光。

Right out the window

看它从窗棂悄然遁走。

Trying to hold on,

试图挽留。

But didn't even know

可我不曾领悟。

Wasted it all just

时间不等人。

To watch you go

只能默默望着你的离去。

I kept everything inside and

将一切铭存于心。

Even though I tried,

即使锲而不舍,披奏坚韧之铠。

It all fell apart

最后努力却轻易分崩离析。

What it meant to me will

对我来说。

Eventually be a

最好的结果。

Memory of a time when

便是把这段固执信念深埋。

I tried so hard

我曾努力挣扎。

And got so far

走到现今。

But in the end

最终才发现。

It doesn't even matter

原来都无济于事。

I had to fall

不可控制的。

To lose it all

失去了所有。

But in the end

最终才明白。

It doesn't even matter

前途渺茫。

One thing,

有件事。

I don't know why

我不曾明白。

It doesn’t even matter

无论你如何竭尽全力。

How hard you try,

为什么却于事无补。

Keep that in mind

在我脑海深处。

I designed this rhyme,

撰写下这首疑歌。

To remind myself how

时刻警醒自己。

I tried so hard

我曾经努力过。

In spite of the way

但我所谓的信念。

You were mocking me

你却只会嘲笑。

Acting like I was

可我的灵魂。

Part of your property

早已全然属于你。

Remembering all the

曾经历历在目。

Times you fought with me

那潸然动容的瞬间。

I'm surprised it got so (far)

如今却是过往云烟。

Things aren't the way

万事皆变,物是人非。

They were before

再此重逢。

You wouldn't even

你或许。

Recognise me anymore

早已不再认识我。

Not that you

并非是你的过错。

Knew me back then

而是我已改变。

But it all comes

但是过去的一切。

Back to me (in the end)

都有可能重蹈覆辙。

You kept everything inside

你把一切抛之脑后。

And even though I tried,

我曾挣扎过。

It all fell apart

但一切徒劳。

What it meant to me will

对我来说。

Eventually be a

这段记忆。

Memory of a time when I

我只能掩埋在深处。

I tried so hard

我曾努力挣扎。

And got so far

走到至今。

But in the end

最终才发现。

It doesn't even matter

一切都徒劳。

I had to fall

不受我的控制。

To lose it all

失去了所有。

But in the end

最终才明白。

It doesn't even matter

一切都无用。

I've put my trust in you

我把信任托付于你。

Pushed as far as I can go

尽我所能去努力。

For all this

对于这一切。

There's only one thing you should know

有件事你应该明白。

I've put my trust in you

我把感情托付于你。

Pushed as far as I can go

便会尽我所能去投入。

For all this

对于这一切。

There's only one thing you should know

你知道这件事便已足够。

I tried so hard

我曾努力过。

And got so far

走到这不可挽回的一步。

But in the end

最终才看透。

It doesn't even matter

一切都是徒劳。

I had to fall

沉沦于此。

To lose it all

失去所有。

But in the end

最终才看透。

It doesn't even matter

一切都是徒劳。


本文转载自公众号:这里是美国、英伦圈