伤感迷人的爱尔兰音乐

2023-05-10 14:56:27

爱尔兰是欧洲在大西洋上的独立的国家,因为其位于北面的北爱尔兰隶属于英国的关系,许多人对英伦四岛里的北爱尔兰和爱尔兰傻傻的分不清。

美丽的爱尔兰有着悠久的音乐传统,并且是一个天然的音乐培养田园,在这里诞生了诸如U2 、Sinead O'Connor、Enya、The Cranberries、Westlife等伟大的乐队和音乐家。

然而,和别的国家不同的是,爱尔兰的音乐,不论是民谣、新世纪、流行还是摇滚,凯尔特民族的音乐元素仿佛是基因流传般,渗透其中。

无论是爱情、亲情还是反战,爱尔兰音乐总是弥漫着古老的田园气息,夹杂着淡淡的民族哀愁,尤其是爱尔兰民谣,仿佛每一首民谣背后都传递着战争所带来的残酷,人生的变幻无常,在音乐中仿佛见到爱尔兰辽阔的平原,翡翠般地山谷,巍峨的高地,迷雾笼罩的田园!

美丽的爱尔兰

大名鼎鼎的摇滚乐队U2在西方流行音乐界屹立了数十年,在乐坛的地位几乎找不到对手。,反战、U2乐队在全球获得有别于其他乐队的关注,可以称之为爱尔兰最伟大的乐队。


才气过人的Sinead O'Connor在八十年代就以惊世骇俗的光头形象出现在大众面前。1990年凭此曲摘取格莱美大奖。可是这个孤傲的爱尔兰歌手却认为奖项过于商业而拒绝领奖。

天地万物、日月星辰,川流不息,爱尔兰独立音乐家Enya恩雅的音乐捕捉了这个宇宙的律动,以及置身其中的人类对于周遭环境变化的情感投射,更创造了跨越时空、兼具神秘生命力与美丽情感的隽永诗篇。


U2、Sinead O'Connor、Enya等一样,The Cranberries被誉为是带领爱尔兰音乐走向世界的重要力量。


1998年成立的西城男孩Westlife是爱尔兰男子流行乐队,在全世界拥有数量庞大的歌迷,2011年,在全球唱片销量超过四千万的爱尔兰流行组合Westlife宣布解散。在英国,他们的冠军歌曲数量排在第三位,仅次于披头士乐队The BeatlesElvis Presley

有人认为,Westlife其中一首作品《You Raise Me Up》抄袭了爱尔兰传统民谣《Danny Boy》的旋律。

《Danny Boy》是一首古老的爱尔兰民谣,被全世界不同的民族传唱,有无数个版本。歌词的内容是一位爱尔兰父亲写给即将从军的儿子:

当你从战场回来的时候,我大概已经躺在坟里,就像夏天已过去,鲜花会凋零,就像你现在要走,也不能挽留。我希望你回来时会寻找我的坟墓,对我说你想念我。


根据爱尔兰民歌的原始意味,这首歌写父子之情,Danny Boy最后寻找到的,是父子之爱。

这其实也是两代人之间必然要面对的情感,子女长大就会离开父母,不断的轮回下去,谁也改变不了。只不过大部分音乐关注的角色是母亲而已。父亲似乎总是被忽略。

在我们的印象中,离开家园,最舍不得的是母亲,母亲的爱是外向的,是离别时的叮咛,是重逢时的拥抱。而父亲,在离别时只是沉默地注视,在思念时的独自忧伤,再见时低头的微笑。


《Danny Boy》这首民谣依据爱尔兰调子(Londonderry Air)所编写的。起初的歌词是一位英国律师弗雷德里克·威斯勒(Frederick Weatherly)所写,威斯勒从未到过爱尔兰,这首歌最初在1925年录制。

一般认为这是一首爱尔兰赞美歌,并且这首歌的调子经常被用在北爱尔兰的英联邦运动会上,尽管唱歌的人不是爱尔兰人,似乎这首歌在爱尔兰国外比国内要出名的多。这首歌也在北美的爱尔兰后裔中经常被传唱,也经常在葬礼上用管风琴演奏。


台湾著名作家李敖在1982年12月的一个下午用中文把《Danny Boy》翻译出来,并且在歌词后面写到:

这首爱尔兰民谣是我生平最喜欢的一首歌。歌中写情人在生死线外,幽明永隔,死者不已,生者含悲,缠绵凄凉,令人难忘。尤其听到汤姆琼斯的变调唱法,更把它唱得多情感人。我一直想把这首歌译成中文,但是迁就用韵,未能如愿。一年前我试译了一半,还没译完,就入狱了。今天上午整理旧稿,发现了这一半译文,决心把它译完。花了一个半小时,用直译意译混合法,居然把它译成了。
Danny Boy (李敖 译)

哦,Danny Boy,

当风笛呼唤,幽谷成排,

当夏日已尽,玫瑰难怀。

你,你天涯远引,

而我,我在此长埋。

当草原尽夏,

当雪地全白。

任晴空万里,

任四处阴霾。

哦,Danny Boy,

我如此爱你,等你徘徊。

哦,说你爱我,你将前来,

纵逝者如斯,

死者初裁。

谢皇天后土,

在荒坟冢上,

请把我找到,找到,

寻我遗骸。

即令你足音轻轻,在我上面,

整个我孤坟感应,甜蜜温暖,

你俯身向前,诉说情爱,

我将死于安乐,直到与你同在。



李敖把这首歌看成是情人之间的思念,也有其感人之处,但是恐怕只有父子之间的感情,更符合歌词里要表达的意思。

2001年,英国的天才少年Declan Galbraith发行他的第一张唱片《Declan》,唱片里第一首歌曲就是《Danny Boy》,那年他才10岁,清亮脱俗、如天使般的歌声风靡整个欧洲大陆,被英国媒体推崇为【终生难得一见的歌唱奇才】

不过,根据歌词的意境,应该找父亲年纪的歌手来演绎或许更有感染力,例如乐坛的老前辈Andy Williams演唱的这个版本,又或者李敖先生尊崇的Tom Jones

又或者由五位当了父亲的合唱者来演绎:来自英国的无伴奏合唱团The Kings Singers的版本,更能够感受那份爱尔兰的忧伤和迷人的旋律。

当然最好的是现场版,2017年5月14日,来临上海东方艺术中心音乐厅,欣赏无伴奏合唱团The King's Singers现场演唱的《Danny Boy》,感受浓浓的爱尔兰民谣伤感迷人之美。


想了解更多的The king‘s singers介绍

点击以下链接

再会康桥(春日游剑桥)

剑桥除了学霸还有唛霸

广告来了



来自英国,有差不多半个世纪历史的The King's Singers(国王歌手)无伴奏人声合唱团,干净明亮的小清新风格,六位英伦帅哥继承了合唱团一贯的作风,从老牌作曲家到乐坛新秀,从文艺复兴赞美诗到酷炫爵士乐,无论是经典曲目又或者流行作品。被盛赞为”充满英式幽默的音乐精灵”。



看看国外的媒体是怎么称赞他们的:

高超的技巧和修养让他们在

无伴奏人声合唱领域驰聘四十多年

——英国卫报

(古老刻板的传统报纸毫不吝啬的给出赞赏)

没有哪种咖啡或威士忌可以比得上

国王歌手无伴奏音乐带来的那种柔和感

——

(居然用威士忌来形容歌声)

混音修饰得毫无瑕疵

自始至终的每个音符都那么悦耳

——留声机杂志

(音响发烧友买唱片也要参考的杂志是这样形容的)

看看他们获奖情况,确实是名不虚传!

2008年《Simple gifts》获格莱美最佳古典跨界专辑

2013年入选【留声机名人堂】

看看他们的受欢迎程度

他们出版了超过150张唱片

出版的乐谱超过两百万份的销量纪录

(居然是......乐谱)

每年巡演场次达到125场

足迹遍布欧美、远东及中国大陆


友情链接

Copyright © 2023 All Rights Reserved 版权所有 国内流行音乐联盟