导赏 | 摇滚莫扎特:我们的欢笑愚弄了死神与光阴

2023-05-10 14:56:27

Je dors sur des roses
我沉睡在玫瑰之上
Qui signent ma croix
它们为我画十祈祷
La douleur s'impose
痛苦降临
mais je n'ose pas
我却不敢
Effleurer les choses
去触碰那些
Éclosent sans toi
没有你的新生活
Oh! ma rose
喔!我的玫瑰
Ne fane pas
不要枯萎


莫扎特的人生态度使其成为首位摇滚天王。

他反抗当时的条条框框,

还是个英年早逝的浪子。

莫扎特的音乐是他们那个时代的摇滚,

所以只活35个年头的莫扎特是个摇滚青年,

一点不为过。

他也是首位成为独立艺术家的音乐家。

而摇滚歌剧是唯一适合的表现手法。


从左往右:

Nannerl Mozart(Maeva Meline)莫扎特的姐姐

Leopold Mozart(Solal)莫扎特的父亲

Wolfgang Amadeus Mozart(Mikelangelo Loconte)莫扎特

Aloysia Weber(Melissa Mars)莫扎特的初恋

Antonio Salieri(Florent Mothe)安东尼奥·萨列里

Constanze Weber(Claire Perot)莫扎特的妻子


那种偏执和放荡,

那种恃才自傲和愤世嫉俗,

那种反差和狂妄,

也许只有借助低音鼓点和颤抖的吉他琴弦

才能恰当地找到发泄的切入口。

摇滚乐的歌词都是诗。

没有具体的物象,

只有喷薄的情绪。



Allez viens

到这里来
C'est bientôt la fin
看曲终人散
De ce monde
看昏聩世间
Qui n'entend rien
之终结
Allez viens
携手
Sonner le tocsin
奏鸣警钟
Fais valser leurs vieux discours
推翻前人陈词滥调
Viens danser c'est notre tour
你我登场让舞步飞旋


-  导赏信息  -

音乐剧《摇滚莫扎特》

时间:2017.5.5(本周五)18:30

地点:文科楼324

主讲人:王一然

音乐剧社的咸鱼




复旦音乐剧社


普及音乐剧知识

更新校园音乐剧活动

汇总音乐剧演出信息

复旦音乐爱好者资讯平台


微信号:fudanmusical


凿空法语社

Il y a tout ce que vous voulez dans le français.





友情链接

Copyright © 2023 All Rights Reserved 版权所有 国内流行音乐联盟