音乐 南亚迷幻王国的摇滚斗士

2023-05-10 14:56:27


The Cambodian Space Project

January 19, 2016



The Cambodian Space Project - Denim Lover



The Cambodian Space Project是2009年在柬埔寨金边成立的一个迷幻摇滚乐队。该团体的核心人物是塔斯马尼亚音乐家Julien Poulson和柬埔寨歌手Srey Channthy。他们的音乐可以被描述为来自60年代红色高棉的迷幻摇滚,那是一段近年来被人们所公认的柬埔寨流行音乐黄金时期,。。为了糊口,她离开了村庄,在农田和建筑工地工作,也做过房屋清洁工,最后在卡拉OK酒吧驻场,最终她在那里遇到了Julien Poulson。我们与Julien Poulson聊了聊他们音乐的由来以及近期一个关于Channthy的非凡人生纪录片。
The Cambodian Space Project is a psychedelic rock band that was formed in 2009 in Phnom Penh, Cambodia. The core of the group consists of Tasmanian musician Julien Poulson and Cambodian singer Srey Channthy. Their music can be described as a mix of original Khmer psychedelic rock and sounds from the 60s, which are the years many people consider to be the golden age of Cambodian pop music, before the destruction brought forth by the Khmer Rouge. Frontwoman Channthy grew up in the countryside after the Pol Pot years. In order to make ends meet, she left her village to work in rice fields and construction sites, cleaned houses, and finally ended up singing in a karaoke bar, where eventually she would meet Julien Poulson. We talked to Poulson about how their music came about, and the recent documentary about Channthy’s remarkable life.



Neocha: 你为什么选择“The Cambodian Space Project”作为乐队名?


Poulson: 我们名字中的“太空” 给了我们很大的创作灵活性。我们不一定要玩太空摇滚,但是我们有足够的空间随着创意的进程去改变风格。此外,也可以认为是一个隐蔽在柬埔寨丛林中的诱人宇宙飞船工程。我还发现柬埔寨女主唱音调都是非常尖锐的,高亢的,而且非常斯派西。 Channthy有时听起来像外星人在歌唱,她用完美的声线将60年代的柬埔寨摇滚带进了21世纪。我觉得这个名字是与我们的气质相匹配的。

Neocha: Why did you choose the name “The Cambodian Space Project”?


Poulson: Having the word “Space” in our name gives us a lot of creative flexibiity. We might not necessarily be playing space rock, but we have plenty of stylistic space to move, morph, and change shape along the creative journey. Also, the notion that there just might have been a covert space project happening deep in the Cambodian jungle is quite fascinating. I also find the tone and inflection of Cambodian female vocals to be shrill, transcendent, and very spacey. Channthy sometimes sounds like an alien singing, she is the perfect space diva to bring that whole amazing cosmic Cambodian catalogue of 1960’s Cambo Rock into the 21st Century. I feel like the name is a fantastic match for the music trip we’re all on.



Neocha: 柬埔寨是怎么激发你灵感的?你受哪些乐队的影响?本地和海外的粉丝都有一些什么反应?


Poulson: 乐队先从金边开始只是基于让它成为链接不同的音乐文化并创建一个公共项目一个想法,这将对西方和高棉都极具吸引力。我们开始整理了一个60年代的柬埔寨摇滚曲目清单,这些几乎都是本地婚礼乐队会表演的曲目,这些曲目也收录在被国际再版多次的专辑Cambodia Rocks中。所有来自黄金时代的艺术家都对我们有着巨大的影响力,比如西方摇滚乐队地下丝绒。我们最新LP Electric Blue Boogaloo的灵感来自于墨西哥车库音乐,French Ye Ye,荷兰团体Shocking Blue、Serge Gainsbourg,来自得克萨斯州的13th Floor Elevators,和60年代的意大利Freak Beat。

Neocha: How does Cambodia inspire your sound? Who are your influences as a band? What’s the general feedback from your Cambodian audience in contrast with your audience overseas?


Poulson: The band began in Phnom Penh simply as an idea to bridge different music cultures and to create a public event that would appeal to both the Khmer and Western audience. We began with a setlist of 60’s Cambodian Rock – songs that are performed by virtually all of the local wedding bands, but have also been made internationally available on Cambodia Rocks reissues. All of the artists from the “Golden Era” are a huge influence, but then so are Western rock groups like The Velvet Underground. Our latest LP Electric Blue Boogaloo is made up of songs that take their influence from Mexican Garage, French Ye Ye, the Dutch group Shocking Blue, Serge Gainsbourg, the 13th Floor Elevators from Texas, and 60’s Italian Freak Beat.




Neocha: 你们的纪录片是怎么而来的?跟我们说说它的拍摄过程吧,为何它如此受欢迎?


Poulson: 我第一次来柬埔寨时就想做一个音乐纪录片,不是组建一个乐队。于是我开始真的这么做了,在这个过程中,我遇到了两个对此纪录片有着巨大推动影响力的关键人物: Marc Eberle,他负责监制了专辑《Not Easy Rock’n’Roll》,还有Channthy,她起到了平衡真实、虚幻与幻想的作用,让整个故事变得非常合理。

Neocha: How did the documentary come about? Tell us about the process of making it, and what has been the reception so far? 


Poulson: I was first in Cambodia thinking I would make a music documentary, not form a band. I started doing this, and along the way, met two people who would turn out to be very important to the documentary story: Marc Eberle, who took over the making of Not Easy Rock’n’Roll, and Channthy, whose character is just the right balance of truth, fiction, and fantasy to make the whole thing a story worth telling.



Neocha: 你现在在忙什么项目?你对未来有何期待?有任何新项目或者新演出吗?


Poulson: 我们目前正在表演一场名为Cosmic Cambodia的音乐剧,线上线下同步讲述Channthy的故事,与此同时,它正在演变成一个名为叫Hanuman Spaceman的摇滚歌剧,这是与巴西 / 澳大利亚导演Carlos Gomes及Intimdate Spectacle的制作人Harley Stumm共同合作的作品。 Channthy和我也将继续寻找新歌灵感,让我们在2016年拭目以待吧。

Neocha: What are you working on now and what are you looking forward to in the future? Any new projects or upcoming shows?


Poulson: We’re currently staging a music theatre called Cosmic Cambodia that also explores Channthy’s story both on and off the stage, and at the same time it’s being developed into a rock opera that we’re calling Hanuman Spaceman, which is a collaboration with Brazilian-Australian director Carlos Gomes and producer Harley Stumm of Intimate Spectacle. Channthy and I will be looking at ideas for new songs and we will see where these ideas take our band in 2016 and beyond.



了解更多关于The Cambodian Space Project的信息或试听更多他们的音乐,请点击“阅读原文”。
To find out more about The Cambodian Space Project or to listen to more muisc from this band, click "Read more" below.

欢迎关注Neocha公众账号
随时了解亚洲文化与创意
微信号


友情链接

Copyright © 2023 All Rights Reserved 版权所有 国内流行音乐联盟