国内流行音乐联盟

90年代摇滚经典《It Must Have Been Love》(那一定是爱)-罗克塞特

那些值得乐手演绎的经典英文老歌 2020-02-13 15:44:36


Lay a whisper on my pillow.

Leave the winter on the ground.

I wake up lonely, there's air of silence.

In the bedroom and all around.

Touch me now, I close my eyes.

And dream away.

It must have been love, but it's over now.

It must have been good, but I lost it somehow.

It must have been love, but it's over now.

From the moment we touched, till the time had run out.


把悄悄话放在枕边。

把那冬天留在地上。

我独自醒来。

卧室里寂静四处弥漫。

请抚摸我。

我闭上眼睛,心已飘远。

那一定是爱,但爱已不再。

那一定很美好,却不知何故失去了。

那一定是爱,但爱已不再。

从我们相拥的那一刻,直到时间溜走。


Make believing we're together.

That I'm sheltered by your heart.

But in and outside, I turned to water.

Like a teardrop in your palm.

And it's a hard winter's day.

I dream away.

It must have been love, but it's over now.

It was all that I wanted, now I'm living without.

It must have been love, but it's over now.

It's where the water flows.

It's where the wind blows.

It's where the wind blows.


想象你我在一起。

庇护我的是你的真心。

但从里到外,我已化成了水。

如一滴泪,落在你掌心。

在一个寒风凛冽的冬天。

我心已飘远。

那一定是爱,但爱已不再。

那曾是我的向往,我却失去了它。

那一定是爱,但爱已不再。

那爱已随流而去。

那爱已随风而逝。

那爱已随风而逝。


It must have been love, but it's over now.

It was all that I wanted, now I'm living without.

It must have been love, but it's over now.

It's where the water flows.


那一定是爱,但爱已不再。

那曾是我的向往,我却失去了它。

那一定是爱,但爱已不再。

那爱已随流而去。


        《It Must Have Been Love》(那一定是爱)是瑞典摇滚乐队Roxette(罗克塞特)最具有代表性的作品之一,最早发行于1987年12月,最初歌名为《It Must Have Been Love (Christmas for the Broken Hearted)》。1990年,歌曲作为美国浪漫喜剧电影《Pretty Woman》(风月俏佳人)的原声带再度发行,随着影片一起引起了国际性的轰动,获得了巨大的商业成功。