EJazzConcertLive 2020-09-09 11:47:10
鲍比.加列戈斯是美国著名小号演奏家，教育家，乐队指挥家。他1980至1986年于著名的美国空军乐队学习,并随后以最优异成绩(Summa Cum Laude)取得了伯克利音乐学院的学士学位。他曾和Ray Charles, Ray Barretto, Giovanni Hidalgo, Doctor John, Nicholas Payton等著名音乐家合作过，他的演出和教学足迹遍布了北美，南美，非洲和亚洲。
Originally from Los Angeles California; Bobby Gallegos received his early music training as a musician in the United States Air Force Bands from 1980 to1986, and earned a Bachelor of Music in Music Education/ Summa Cum Laude from Berklee College of Music. He has worked as a freelance trumpet player traveling throughout the United States, North America, Central and South America, Canada, and South Africa. Performances with; Ray Charles, Ray Barretto, Giovanni Hidalgo, Doctor John, Nicholas Payton, Boston Pops, Eguie Castrillo/Palladium Night Orchestra, Jon Pizzarelli, The O’Jays, Temptations, United States Air Force Band- Hanscom Air Force Base, Massachusetts.
Zhang, Xiaolu is Jazz Program Director, Jazz Ensemble Conductor and Saxophone Professor at Shanghai Conservatory of Music. He is also the President of Shanghai Saxophone Association and the Vice President of Shanghai Wind and Brass Association. Recently he has been invited to gave master classes at the top music schools around world. He contributed to establish China saxophone and jazz study internationally.
Li Xiaochuan is China‘s most recognized jazz trumpet player and composer. He is the only jazz artist awarded by China Central Television, which is to honor the most distinguished woodwind & brass musicians in China on its TV program. Li is also the Winner of Best Instrumental Album and Best Studio-Recording Album of the 1st JZ Awards. Li is a leading light on the Chinese jazz scene, proved himself a superb technician and an imaginative improviser, quote by British best-selling jazz magazine “Jazzwise”. Li Xiaochuan was born into a musically talented family and learned how to play the trumpet as a child. In 1997, Li Xiaochuan started his professional music career by joining in The band of Chinese Armed Police Force in Beijing.
张雄关是中国最出色的青年爵士音乐家之一。自从18岁接触爵士乐后，他的演奏便深受Wes Montgomery,Jim Hall,Peter Bernstein,Miles Davis,Sonny Rollins,Ornette Coleman,Herbie Hancock,Red Garland,Fred Hersch等爵士乐名家所影响。张雄关在细心研习传统爵士乐作品的同时，也展现出对现代爵士乐作品的演奏和创作能力。 张雄关于2009年考入上海音乐学院，师从廖季文副教授。在校期间成绩优秀，连续三年获得人民奖学金二等奖。担任上海音乐学院大乐队吉他手并随乐团参加了2012年德国石荷州音乐节，2010年台中爵士音乐节，2010，2011，2012年上海爵士音乐节，并作为组委会委员筹划并参加了2012年中国（上海）第一届和2014年中国（上海）第二届现代爵士教学研讨会。
Xiongguan Zhang is one of the most promising young jazz guitarist,composer in China. Influenced by jazz giants like Wes Montgomery,Jim Hall,Peter Bernstein,Miles Davis,Sonny Rollins,Ornette Coleman,Herbie Hancock,Red Garland,Fred Hersch.He has revealed his talent both in standard repertoire and contemporary jazz idiom. After graduating from Shanghai Conservatory of Music in 2013, Xiongguan went on to pursue his Master of Music degree in Jazz Performance in New England Conservatory in Boston,where he studied with some of the leading figures in the jazz world:Jerry Bergonzi, Miguel Zenon, Fred Hersch, Jason Moran, Brad Shepik,Joe Morris , Ken Schaphorst,John McNeil.He got selected in his first year as the guitar player in the New England Conservatory Jazz Orchestra and played four concerts in the famous Jordan Hall in Boston.He was awarded NEC Merit Award,NEC Scholarship and Tan Family Education Grant.