走进法国音乐剧--摇滚莫扎特(一)

2023-05-10 14:56:27

“走进法国音乐剧”系列二,小编为大家带来三首来自《摇滚莫扎特》的歌曲,希望大家喜欢~莫扎特怎么摇滚起来?先来一起了解一下这部音乐剧吧!

简介:

Mozart, l'opéra rock est un spectacle musical français avec un style gothique mis en scène par Olivier Dahan et produit par Dove Attia et Albert Cohen, qui s'est joué du 22 septembre 2009 au 10 juillet 2011, d'abord au Palais des sports de Paris puis en tournée en France, Belgique et Suisse avant de finir au Palais omnisports de Paris-Bercy.

 

Le spectacle alterne des morceaux de composition pop-rock et des classiques du compositeur Wolfgang Amadeus Mozart.

剧照

剧情:

Acte 1

Le spectacle démarre au moment où le destin de Wolfgang Amadeus Mozart bascule : Hieronymus von Colloredo-Mannsfeld succède au Prince-archevêque de Salzbourg. Le nouveau souverain est un homme austère et autoritaire qui est insensible à la musique de Mozart et allergique à la fougue et l'impertinence du personnage. Pour Mozart, la vie à Salzbourg devient vite intenable.

 

Il a 17 ans quand il décide de quitter sa ville natale en compagnie de sa mère à la recherche d'un avenir meilleur dans une capitale européenne. Le périple du compositeur est jalonné d'échecs et de cruelles déceptions. Aucune cour européenne ne l'engage, il connaît sa première déception amoureuse avec Aloysia Weber et il perd sa mère à Paris, ville qui le rejette et l'humilie. Il commence à se faire connaitre...

 

Acte 2

Mozart réintègre sa vie austère et terne à Salzbourg quand on apprend le décès de l'Impératrice d'Autriche. Le compositeur doit accompagner son employeur, Colloredo, à Vienne (Autriche) pour rendre hommage au nouvel Empereur, Joseph II du Saint-Empire. Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur. Mozart va connaître la gloire, l'amour, la rivalité puis la chute et la misère.

 

Il va mourir dans le plus grand dénuement en laissant sa plus belle œuvre, le Requiem, inachevée.

男主

Mais d'où vient

从何而来

L'émotion étrange

奇异的感觉

Qui me fascine

令我着迷

Autant qu'elle me dérange

令我困扰

Je frissonne poignardé par le beau

美的让我不寒而栗

C'est comme

这就像

Dans l'ame le couteau

灵魂上的尖刀

La blessure traverse mon coeur

刺穿了我的心脏

Et j'ai

而我

La joie dans la douleur

却陶醉于这痛苦

Je m'enivre de ce poison

我就想要这种毒药

A en perdre la raison

令人疯狂的毒药

C'est le bien qui fait mal

很好 请继续伤害

Quand tu aimes

像你希望的那样

Tout à fait normal

这很平常

Ta haine

你会怨恨

Prend le plaisir

如你所愿

C'est si bon de souffrir

只要能让你感觉好点

Succombe au charme

你的眼泪

Donne tes larmes

已令我屈服

C'est le bien qui fait mal

很好 请继续伤害

(Qui fait mal)

(谁在痛苦)

Quand tu aimes

像你希望的那样

Tout à fait normal

这很平常

(Ce bien qui fait mal)

(很好 请继续伤害)

Ta peine

你的痛苦

Les vrais délices

真正的快乐

Passent par le supplice

都是在痛苦之后

Baisse les armes

放下你的武装

Donne tes larmes

正视你的眼泪

Je ressens

我感受到

De violentes pulsions

一股肆虐的冲动

J'ai l'impression

我感觉

De glisser vers le fond

正在不断坠落

Si j'ignore

如果我不清楚

D'où vient ce fléau

这悲剧的来源

J'adore

我的爱

L'avoir dans la peau

已深刻在肌肤

Envouté par des idées folles

施加了一个愚蠢的咒语

Soudain

突然间

Mes envies s'envolent

我想要飞离

Le désir devient ma prison

这欲望构筑的牢笼

A en perdre la raison

令人疯狂的牢笼

C'est le bien qui fait mal

很好 请继续伤害

Quand tu aimes

像你希望的那样

Tout à fait normal

这很平常

Ta haine

你会怨恨

Prend le plaisir

如你所愿

C'est si bon de souffrir

只要能让你感觉好点

Succombe au charme

你的眼泪

Donne tes larmes

已令我屈服

C'est le bien qui fait mal

很好 请继续伤害

(Qui fait mal)

(谁在痛苦)

Quand tu aimes

像你希望的那样

Tout à fait normal

这很平常

(Ce bien qui fait mal)

(很好 请继续伤害)

Ta peine

你的痛苦

Les vrais délices

真正的快乐

Passent par le supplice

都是在痛苦之后

Baisse les armes

放下你的武装

Donne tes larmes

正视你的眼泪

Je ressens

我感受到

De violentes pulsions

一股肆虐的冲动

J'ai l'impression

我感觉

De glisser vers le fond

正在不断坠落

De glisser vers le fond

正在不断坠落

C'est le bien qui fait mal

很好 请继续伤害

Quand tu aimes

像你希望的那样

Tout à fait normal

这很平常

Ta haine

你会怨恨

Prend le plaisir

如你所愿

C'est si bon de souffrir

只要能让你感觉好点

Succombe au charme

你的眼泪

Donne tes larmes

已令我屈服

C'est le bien qui fait mal

很好 请继续伤害

(Qui fait mal)

(谁在痛苦)

Quand tu aimes

像你希望的那样

Tout à fait normal

这很平常

(Ce bien qui fait mal)

(很好 请继续伤害)

Ta peine

你的痛苦

Les vrais délices

真正的快乐

Passent par le supplice

都是在痛苦之后

Baisse les armes

放下你的武装

Donne tes larmes

正视你的眼泪

歌词贡献者:燕云十六


 

学海共泛舟

与你 同游


长按二维码关注

友情链接

Copyright © 2023 All Rights Reserved 版权所有 国内流行音乐联盟